Almennt efni

Við kvikuna

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Kristín Guðrún Jónsdóttir
Verð: 
3900
Örsagan á sér langa hefð í álfunni og sýnir bókin gróskuna og fjölbreytileikann sem hún hefur öðlast í meðförum rithöfunda álfunnar. 
 
Bókin er sýnisbók og geymir alls kyns sögur. Oft er stutt í húmorinn, háðið og fantasíuna, stundum vilja sögurnar bíta og koma við kvikuna. Í Hugvarpi – hlaðvarpi Hugvísindasviðs Háskóla Íslands má fá nasasjón af örsögum bókarinnar. Þær eru 156 talsins eftir 49 höfunda frá Rómönsku-Ameríku, sú elsta er frá 1893 og sú yngsta frá 2014.
 
Kristín Guðrún Jónsdóttir valdi sögurnar, þýddi og skrifaði inngang. Ritstjóri var Ásdís R. Magnúsdóttir. 
 
Útgefandi bókarinnar er Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum og Háskólaútgáfan sér um dreifingu hennar.
Blaðsíðufjöldi: 
222
Útgáfuár: 
2020
ISBN: 
978-9935-23-238-0
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U202004

Frá sál til sálar: Ævi og verk Guðmundar Finnbogasonar sálfræðings

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Jörgen L. Pind
Verð: 
5900

Þegar vér virðum vel fyrir oss form hluta eða hreyfingar þeirra, eða hlustum með óskiptri athygli á hljóð, þá vaknar löngum hjá oss hneigð til að líkja eftir því sem vér sjáum eða heyrum, líkja eftir því með vöðvahreyfingum sem verða í líkömum vorum.

Þannig lýsti Guðmundur Finnbogason (1873–1944) kjarnanum í merkilegri kenn­ ingu sinni um samúðarskilninginn sem fjallar um „þær brautir er virðast liggja frá sál til sálar“. Er hún vafalítið ein frumlegasta kenning íslensks sálfræðings og bók hans Den sympatiske Forstaaelse sígilt rit í sögu norrænnar sálfræði.

Hér segir frá ævi og verkum Guðmundar. Sérstaklega er vikið að sálfræðilegum hugmyndum hans og þá ekki síst kenningunni um samúðarskilninginn sem oft hef­ ur verið misskilin. Bókin er sérstök að því leyti að kafað er dýpra í hugmyndaheim Guðmundar en vant er í íslenskum ævisögum. Hugað er að því hvert hann sótti innblástur í verk sín, að viðtökum sem þau fengu og gildi þeirra nú.

Bókin rekur einnig merkilegt framlag Guðmundar til íslenskra menntamála en hann var aðalhöfundur laga um alþýðufræðslu sem samþykkt voru á Alþingi árið 1907 og marka upphaf skólaskyldu á Íslandi. Í uppeldisritum sínum lagði Guðmundur megináherslu á að menntunin yrði að fylgja „þróunarlögum barnssálarinnar“. Með því kvað við nýjan tón í umræðum um menntamál hér á landi.

Í bókinni er dregin upp minnisstæð mynd af bláfátækum sveitapilti sem braust frá smalaprikinu til æðstu mennta og tókst það ætlunarverk sitt að „setjast á bekk með“ merkum sálfræðingum á fyrri helmingi 20. aldar, þótt hann mætti stundum litlum skilningi meðal landa sinna. Þrátt fyrir mótlæti á stundum gekk Guðmundur að hverju verki með hita og fjöri eins og víða sér stað í umfjöllun höfundar.

Bókin kemur nú út í endurskoðaðri útgáfu.

 

Blaðsíðufjöldi: 
468
Útgáfuár: 
2020
ISBN: 
978-9935-23-237-3
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U202008

Hernaðarlist meistara Sun

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Geir Sigurðsson
Verð: 
4900

Hernaðarlist Meistara Sun, eða á frummálinu Sunzi bingfa 孫子兵法, er eitt rómaðasta og víðlesnasta fornrit Kínverja. Bein áhrif þess á hernaðartækni Kínverja og þjóðanna í kring í tímanna rás verða vart ofmetin. Inntak ritsins endurspeglar einnig almennari „strategíska“ hugsun Kínverja sem beitt hefur verið á fjöl­mörgum sviðum daglegs lífs, til dæmis í stjórn­málum, viðskiptum og jafnvel kænskubrögðum sem tengjast ástum.

Þýðing Geirs Sigurðssonar sem hér birtist er fyrsta íslenska þýðingin úr fornkínversku og er frumtextinn birtur við hlið þýðingarinnar. Við þýð­inguna hefur Geir ritað fjölmargar skýringar og ítarlegan inngang þar sem ritið er sett í sögulegt samhengi og gerð grein fyrir heimspekinni sem bæði birtist og leynist í textanum.

Ritstjóri bókarinnar: Rebekka Þráinsdóttir

Ritnefnd SVF: Ásdís R. Magnúsdóttir og Rebekka Þráinsdóttir

Blaðsíðufjöldi: 
146
Útgáfuár: 
2020
ISBN: 
978-9935-23-213-7
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201905

Af neista verður glóð

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Halldór S. Guðmundsson og Sigrún Harðardóttir
Verð: 
5900

Dr. Sigrún Júlíusdóttir, prófessor emeritus við Háskóla Íslands, er frumkvöðull sem sett hefur mark sitt á þróun íslensks samfélags og velferðarmála, bæði á hinum starfstengda vettvangi og á sviði fræðaiðkunar. Rannsóknarsvið hennar er víðfeðmt og spannar m.a. fjölskyldumál og samskipti, barna- og fjölskylduvernd og rannsóknir og þróun í félagsráðgjöf ásamt faghandleiðslu. Eftir hana liggur fjöldi bóka og bókarkafla, ritrýndra greina og annað fræðilegt efni. Að auki hefur Sigrún ritað fjölmargar greinar og unnið fræðsluefni ætlað almenningi.

Af neista verður glóð er greinasafn sem gefið er út Sigrúnu til heiðurs. Í fyrri hluta þess eru átta almennar greinar þar sem fjallað er um mikilvægi tengsla, þróun úrræða í félagsþjónustu, skólafélagsráðgjöf, réttarfélagsráðgjöf og forvarnir og einnig um deigluna, söguna og samstöðuna í fagi og fræðum félagsráðgjafar. Í síðari hlutanum eru ellefu ritrýndar fræðigreinar þar sem einkum er varpað ljósi á barnavernd, fjölskyldustefnu, skólastarf, fjölskyldumeðferð, skilnaðarmál, handleiðslu, fagþróun og vinnuaðferðir.

Bókin nýtist einkum félagsráðgjöfum og öðru fagfólki í heilbrigðis- og velferðarþjónustu, nemendum í félagsráðgjöf, sem og öðru áhugafólki um viðfangsefni félagsráðgjafar.

 

Blaðsíðufjöldi: 
302
Útgáfuár: 
2020
ISBN: 
978-9935-23-219-9
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201912

Tíðni orða í tali barna

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Jóhanna Thelma Einarsdóttir o.fl.
Verð: 
5900

Þessi orðtíðnibók er sú fyrsta sinnar tegundar á Íslandi um tíðni orða í talmáli barna. Hún sýnir hvaða orð börnunum er tamast að nota þegar þau tjá sig á íslensku í samræðum við fullorðna. Orðtíðnibókin byggir á margra ára vinnu við söfnun málsýna af tali barna og afritun þeirra. Heildarfjöldi orða (lesmálsorða) sem liggur til grundvallar er 100.107, mismunandi orðmyndir eru 7.883 og fjöldi flettiorða er 3.879. 

Orðtíðnibókin er framlag til að auka þekkingu á málfærni barna sem tala íslensku. Henni er ætlað að nýtast við kennslu á grunnorðum í íslensku fyrir börn með málþroskaröskun og börn af erlendum uppruna sem eru að læra íslensku. Auk þess getur hún nýst við kennslu í háskólum um málfærni og máltöku barna og við þróun námsefnis til að efla færni í íslensku.

 

Blaðsíðufjöldi: 
534
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
978-9935-23-227-4
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201922

Andvari 2019

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Gunnar Stefánsson
Verð: 
3900

Þetta 144. árgangur Andvara. Gunnar Stefánsson ritstýrir. Andvari 2019 inniheldur eftirfarandi greinar:

Séra Pétur Sigurgeirsson eftir Hjalta Hugason

Jón Árnason, ævi og störf eftir Rósu Þorsteinsdóttur

Hjónaþáttur: Skáldið og skassið eftir Soffíu Auði Birgisdóttur.

Heimsmyndir, ögurstundir og manntafl eftir Ástráð Eyseinsson

Uppsala-Edda eftir Gerði Steinþórsdóttur

Að sá í akur óvinar síns eftir Gunnar Skarphéðinsson

 

Blaðsíðufjöldi: 
168
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
977-0258-377-01
Útgáfuform: 
Efnisorð: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201927

Raddir frá Spáni

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Erla Erlendsdóttir / Ásdís R. Magnúsdóttir
Verð: 
5900

Í þessu smásagnasafni eru sögur eftir tuttugu og sex spænskar konur. Rithöfundarnir koma frá héruðum á meginlandi Spánar og frá Kanarí- og Baleareyjum. Smásögurnar – langar sögur og stuttar, örstuttar sögur og örsögur – spanna rúma öld og eru fjölbreyttar að efni og stíl. Þær fjalla um ástir og hatur, gleði og sorg, misrétti og ójöfnuð, vináttu og fjandskap, konur og karla, stöðu kvenna í samfélaginu og margt fleira.

Þýðandi: Erla Erlendsdóttir

Ritstjóri: Ásdís R. Magnúsdóttir

 

Blaðsíðufjöldi: 
288
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
978-9935-23-231-1
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201933

Eintal sálarinnar

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Þórunn Sigurðardóttir
Verð: 
5900

Eintal sálarinnar við sjálfa sig eftir Þjóðverjann Martin Moller (1547‒1606) telst til svokallaðra íhugunarrita, þar sem píslargöngu Krists er gerð skil, hún túlkuð og íhuguð. Arngrímur lærði Jónsson (1568‒1648) þýddi ritið í lok 16. aldar en það var fyrst prentað 1599. Ritið er á meðal elstu þýddu guðræknirita í lútherskum sið á Íslandi og eitt hið vinsælasta um aldir, enda hafði það mikil áhrif á íslenskar bókmenntir síðari alda, trúarlíf og hugarfar. Heimildir eru fyrir því að ritið hafi verið til á liðlega þriðja hverju heimili í landinu um miðbik 18. aldar. Það hefur nú verið gefið út með nútíðarstafsetningu.

 

 

Blaðsíðufjöldi: 
190
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
978-9935-23-222-9
Útgáfuform: 
Efnisorð: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201917

Sympathetic Understanding

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Guðmundur Finnbogason
Verð: 
5900

Guðmundur Finnbogason (1873–1944) was one of the first scientists to explain our inborn capacity to understand each other’s feelings. His doctoral thesis Sympathetic Understanding was originally published in Denmark 1911, and subsequently in France 1913, where it caught the attention of and inspired the famous child psychologist Jean Piaget.

The biological basis for sympathetic understanding was not known in the beginning of the 20th century and the research is still in its infancy today, but Finnbogason used analytical psychology to track the lines of communication from one soul to another. He said: “When we observe carefully the form of objects or their movements or listen attentively to a sound, then a tendency is aroused within us to imitate what we see and hear.”

Finnbogason was the first Icelander to receive a doctoral degree in psychology. He sought his explicit examples to substantiate his thesis in self-observation, literature, art, ethics, and psychology, and by interviewing contemporaries. He felt indebted, in particular, to his professors, Henri Bergson at Collège de France, to whom he dedicated his French publication, and Harald Høffding at the University of Copenhagen, and to the writings of William James.

This book is an English translation of the original text, con- sidered a classic in the history of Nordic psychology.

The translation of Guðmundur Finnbogason’s text published here is preceded by an introduction of the life and work of the author by Jorgen L Pind, Ph.D and commentaries by two internationally renowned neuroscientists, Pier Francesco Ferrari Ph.D and Nobel Prize Laureate Eric Kandel M.D. on the relevance of Finnbogason’s theories to recent research findings on the brain.

Translator: Laufey Vilhjálmsdóttir Bustany

 

he first scientists to explain our inborn capacity to understand each other’s feelings. His doctoral thesis Sympathetic Understanding was originally published in Denmark 1911, and subsequently in France 1913, where it caught the attention of and inspired the famous child psychologist Jean Piaget.

The biological basis for sympathetic understanding was not known in the beginning of the 20th century and the research is still in its infancy today, but Finnbogason used analytical psychology to track the lines of communication from one soul to another. He said: “When we observe carefully the form of objects or their movements or listen attentively to a sound, then a tendency is aroused within us to imitate what we see and hear.”

Finnbogason was the first Icelander to receive a doctoral degree in psychology. He sought his explicit examples to substantiate his thesis in self-observation, literature, art, ethics, and psychology, and by interviewing contemporaries. He felt indebted, in particular, to his professors, Henri Bergson at Collège de France, to whom he dedicated his French publication, and Harald Høffding at the University of Copenhagen, and to the writings of William James.

This book is an English translation of the original text, con- sidered a classic in the history of Nordic psychology.

The translation of Guðmundur Finnbogason’s text published here is preceded by commentaries by two internationally renowned neuroscientists, Pier Francesco Ferrari Ph.D and Nobel Prize Laureate Eric Kandel M.D. on the relevance of Finnbogason’s theories to recent research findings on the brain.

Translator: Laufey Vilhjálmsdóttir Bustany

 

Blaðsíðufjöldi: 
190
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
978-9935-23-216-8
Útgáfuform: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U201915

Almanak hins íslenska þjóðvinafélags 2020 og árbók 2018

Höfundur/-ar/Ritstjóri/-ar: 
Þorsteinn Sæmundsson, Gunnlaugur Björnsson og Jón Árni Friðbjörnsson
Verð: 
3450

Almanak hins íslenska þjóðvinafélags byggir á Almanaki fyrir Ísland 2020 sem Háskóli Íslands gefur út. Þetta er 146. árgangur ritsins. Þorsteinn Sæmunds­son stjörnufræð­ing­ur og Gunnlaugur Björnsson stjarneðlisfræðingur hjá Raunvísind­a­stofnun Háskólans hafa samið og reiknað almanakið en Jón Árni Friðjónsson ritstýrir árbók fyrir árið 2018.

Auk dagatals flytur almanakið margvíslegar upplýsingar, svo sem um sjávarföll og  gang himintungla. Lýst er helstu fyribærum á himni sem frá Íslandi sjást. Í almanakin­u eru stjörnukor­t, kort sem sýnir áttavitaste­fnur á Íslandi og kort sem sýnir tímabelti heimsins. Þar er að finna  yfirlit um hnetti himingeims­ins, mælieining­ar, veðurfar, stærð og mannfjölda allra sjálfstæðra ríkja og tímann í höfuðborg­um­ þeirra. Af nýju efni má nefna grein um sólgos og áhrif þeirra. Lýst er nýrri skilgreiningu á kílógramminu og fjallað um silfurský. Loks eru í almanakin­u upplýsingar um helstu merkisdaga nokkur ár fram í tímann.

 

Blaðsíðufjöldi: 
200
Útgáfuár: 
2019
ISBN: 
978-9935-23-234-2
Útgáfuform: 
Efnisorð: 
Tungumál: 
Verknúmer: 
U202003

Pages

Þú ert að nota: brimir.rhi.hi.is